Once upon a time I participated in something called the PAD challenge run by Writer’s Digest. It was held during the month of April, National Poetry Month, and the idea was to write a Poem A Day using the prompts they’d supply. One of these prompts was for something called a sestina. With all the poetry I’ve written over the years, I’d never heard of a sestina before. It was a little challenging, and by the time I was done I was starting to wonder how many other poetry forms were there out there that I’d never heard of.
Turns out there were a lot!
For the next couple of years I had a separate blog for poetry and I’d share a new form with an original example each week. Sometimes I’d feature other poems, but mostly it was all about the forms. Then some person I’d never heard of sent me an email accusing me of using her information (not her poems) without citing her as a source.
So I dutifully went back through my posts and found two instances where the information was similar - not the same, just similar - to what she had on her site. I’m actually surprised there weren’t more. Although I used a variety of sources, sometimes there are only so many ways you can say: This is a Japanese form and the syllable count is...
Anyway, I reworded my posts and thought no more about it until I got an email from a gentleman with a similar complaint. Really? I checked, and once again the words were not an exact match but pretty similar. On a whim I checked the woman’s site and oh, gee, look at that. His words were an exact match to hers.
That was it for me. I was done. I’d started the blog to share my love of poetry, not to be harassed by small-minded, mean-spirited people. At this point I’d explored over a hundred different forms, but the whole thing left a sour taste in my mouth so I pulled the blog.
For the next few years I only wrote poetry occasionally, and didn’t share any of it. Then I shared a couple of special occasion poems. Then Jamie and I did a PAD challenge of our own and it kind of revived my interest again. And now, here we are.
As a new feature on this blog, I’ve decided that Wednesday is going to be poetry day. The first Wednesday of the month (which would be today) I’m going to share a form. The rest of the Wednesdays will be just random poems - some new, some old, maybe even some old favorites culled from my library of really old poetry books.
I’m not going to go into a lot of detail about the forms, for obvious reasons, but I will include links should you care to explore them yourself. So ... I’m going to begin where I began in the beginning, with the sestina.
The sestina was one of the most challenging forms I’ve ever encountered. It has 39 lines in total, divided into six verses of six lines each, and a three line envoi at the end. Sounds easy enough, right? Especially since it doesn’t have to rhyme. But here’s the thing. You start off by coming up with six words, and each of these words is used as a end word of one line in each of the six verses and the order changes in each verse.
For my sestina, I used the words: truth, grave, life, night, death, and stone.
Night Dweller’s Truth
In every breath there is a truth
that overshadows every grave,
a truth not found within a life
that shines its beacon into night,
a knowledge brought about by death
and graven into hardest stone.
A thought that’s carved in precious stone
contains what we perceive as truth,
unsuppressed by certain death,
as cold and alien as the grave,
deep and dark as empty night
just before it bursts to life.
If I’d but know how sweet is life,
not just a pathway strewn with stone,
perhaps I’d not embraced the night
that fills me with its awful truth
and takes me far beyond the grave
out of reach of even death.
And what is that which we call death?
Perhaps another way of life,
the end is more than just the grave,
a fresh turned mound that’s capped with stone.
Perhaps we’ll never know the truth
before we pass into the night.
Come and share this sweetest night
where we can stand abreast of death,
and we will seek the perfect truth
of what is that which we call life
that gathers round us like a stone
and leads us blindly to the grave.
You look at me with visage grave -
accept my words, accept the night,
accept that fate’s not carved in stone.
Turn away from Lady Death,
her promise of the afterlife,
and know what’s in my heart is truth.
We’ll find our truth without the grave
and make our life within the night,
then vanquish death with shattered stone.
If you’d like to learn more or better yet, try your hand at your own sestina, here are a couple of sites that I’ve found helpful in the past:
Baymoon
The Poetry Foundation
Shmoop
No comments:
Post a Comment